Esce la prima traduzione integrale in inglese dello “Zibaldone” di Leopardi

Il 16 luglio è stata pubblicata negli Stati Uniti la prima traduzione integrale in inglese dello “Zibaldone” di Giacomo Leopardi, a cura del Leopardi Center di Birmingham. L’opera è stata completata nel corso di sette anni da una squadra di traduttori inglesi e americani, diretti da Michael Caesar (University of Birmingham), Franco D’Intino (Università La Sapienza di Roma) e il Centro Nazionale di Studi Leopardiani di Recanati.
La versione in inglese verrà presto distribuita anche in Gran Bretagna.
Nel frattempo lo “Zibaldone” è già entrato nella lista dei Libri intelligenti 2013 suggeriti da Newsweek.

Christian Cappelluti amava Leopardi. Lo confida in una pagina del suo diario nel 1994 quando nella Biblioteca (The Library) della Wake Forest University trova una piacevole ed emozionante sorpresa…

Leggi la pagina del diario (pdf)

Leggi l’articolo su Leopardi News – Il Corriere della Sera – La Stampa – Cronache Maceratesi – Palermo Mania – Il Cittadino – RadioerreAllegoriaRetroguardiaThe GuardianUniversity of BirminghamAphelis Fanpage