In Portogallo una rivista speciale dedicata a Leopardi

Lisbona

Venerdì 24 gennaio si è tenuta presso l’Istituto Italiano di Cultura di Lisbona la presentazione del fascicolo speciale della Rivista “Estudos italianos em Portugal” dedicato alla ricezione e alla traduzione dell’opera di Giacomo Leopardi in Portogallo, a cura di Andrea Ragusa e Andreia Guerini.

Tra i contributi, un saggio sulle traduzioni dell’Infinito (Andréia Guerini, Traduções portuguesas de L’Infinito de Leopardi:colocação e léxico); un saggio sul poema del più importante scrittore portoghese, Fernando Pessoa, dedicato a Leopardi (Gianluca Miraglia, Reflexões sobre datação e leitura do poema Canto a Leopardi à luz de dois documentos do espólio pessoano recentemente editados); un saggio sulla prima biografia leopardiana in portoghese (Manuele Masini, Rinuncia e ricordanza: l’invenzione della vita in Vida de Leopardi di Agostinho da Silva); un saggio su un motivo “silenico” che unisce Leopardi a Schopenhauer e a Pessoa (Antonio Cardiello, Paolo Stellino, “Meglio non esser nati”. La sapienza silenica in Schopenhauer, Leopardi e Pessoa)

Franco D’Intino (Laboratorio Leopardi Sapienza) ha tenuto una conferenza dal titolo “Un poeta e filosofo inattuale. La fortuna moderna di Leopardi”, introdotta da Rita Marnoto, docente di Letteratura Italiana presso l’Università di Coimbra, e dalla Direttrice dell’Istituto, Luisa Violo.

La sala conferenze dell’Istituto era gremita di un attentissimo pubblico di italiani residenti a Lisbona e di portoghesi interessati alla cultura italiana.

Leggi l’articolo su: 9colonne